Алинур Тилемис, Семей На небосклоне казахстанской эстрады
зажглась новая звезда? Несмотря на то, что Асем Омарова оказалась самой
юной участницей в финале республиканского конкурса «Жас Канат», она
смогла доказать всем, что опыт и наличие специального образования еще
не путь к успеху. Главное – обладать природным даром и суметь
преподнести его зрителю. Именно благодаря такому дару когда-то
пробились на большую сцену такие легендарные певицы, как Бибигуль
Тулегенова и Роза Рымбаева. Их землячка Асем с самого детства мечтала
быть такой же, как они – сверкающей, любимой, признанной. Первыми
ее слушателями были члены студенческого отряда, в состав которого
входили и родители Асемы. Она часто ездила с ними и уже в два с
небольшим года своим звонким голоском успела покорить многих
слушателей. Певческим талантом она обязана бабушке. В раннем возрасте
девочка начала показывать успехи. Первым испытанием в ее жизни стал
конкурс «Анши балапан», где девятилетняя певица завоевала первое место.
С тех пор Асем принялась заниматься вокалом более упорно. Далее -
Гран-при в республиканском конкурсе «Жас толкын», второе место на
международном конкурсе «Звездный Симеиз» (Крым), «серебро» на вокальном
состязании «Зажги свою звезду» (Барнаул), первое место в конкурсе
«Хрустальный звон» в Москве и, наконец, «золотое крыло» на ХVIII
конкурсе молодых исполнителей «Жас Канат». - Страшно
волновалась: незнакомая сцена, оценивающие взгляды членов жюри.
Конечно, под влиянием такой напряженной обстановки растерялась немного.
Но все-таки нашла в себе силы, чтобы собраться и выступить достойно.
Иначе все труды ушли бы насмарку - готовилась около полугода, очень
тщательно. Сначала выбор песен, потом костюмы. Ну а ежедневные
репетиции - это само собой. Мне кажется, что я пела даже во сне.
- А кто помог с выбором репертуара? Идея с переводом японской песни на
казахский язык весьма неординарная. Она возникла не случайно?
- Да, это одно из моих любимых произведений. Песню «Цветы жизни» на
конкурсе я исполнила два раза, настолько она понравилась зрителям.
Решение выбрать для конкурса именно эту песню было твердым и всеобщим.
Перевод сделал Бауыржан Жакыпов, хотя половина текста осталась
нетронутой. Когда я спела эту песню в первый раз, все прошло гладко. Но
вот в финале произошел небольшой конфуз. При переходе на японские
мотивы я должна была танцевать с веером, который прикрепили на платье
сзади. Но веер все никак не хотел выниматься, крючок зацепился за
ткань, и пришлось немного повозиться. К счастью, все обошлось, веер
благополучно попал мне в руки, и вместе мы завершили номер. -
Интересно, о чем думает человек, выступая перед огромной аудиторией?
Ищет ли знакомые лица или волнуется о том, как выглядит в этот момент?
О чем думала ты, Асем? - Поборов первоначальное волнение, я
полностью включаюсь в песню. Стараюсь проникнуться каждой строчкой,
чтобы донести всю суть до сердца слушателя. Мне нравится выступать на
сцене, поэтому мысли типа «поскорее бы все это закончилось» никогда не
приходят в голову. Наоборот, хочется как можно больше общаться с залом.
Особенно приятно, когда есть обратная реакция. В этот раз жители
столицы встетили меня очень тепло. И когда вручали награду,
апплодировали стоя. Я была растрогана до слез. И искренне всем
благодарна. - Можно немного каверзный вопрос? Всегда ли ты бываешь искренна?
- Из человеческих качеств искренность, честность и открытость ставлю
превыше всего. Несомненно, дома я немного другая, чем на сцене. Потому
что расслабляюсь, могу подурачиться, пошутить. А перед публикой
все-таки приходится контролировать каждое движение. Но насчет
искренности, думаю, это самое важное качество для творческой личности.
Ведь зритель очень восприимчив и быстро может почувствовать фальшь.
Иной раз кажется, что сцена оголяет, и множество взглядов, устремленных
в твою сторону, способны пронзить насквозь. Так что двуличие для меня
неприемлемо, и эту черту я неприемлю в других. - Чем обычно занимаешься в свободное время со своими друзьями?
- Если честно, то у меня совсем нет свободного времени. Потому что
приходится совмещать поездки, выступления и репетиции с учебой. Хотя
все это я воспринимаю как привычный образ жизни и не считаю слишком
трудным. И друзья меня понимают. Пение – это моя жизнь, а учеба – залог
уверенности в будущем. Успеваю все, и получается неплохо. В этом году
перевелась на грант. Через год получу диплом журналиста, что меня очень
радует. - Почему решила выбрать именно эту профессию?
- Просто мне будет трудно усидеть на одном месте - например, за кипой
бумаг или не расставаясь с калькулятором. Мечтаю работать на
телевидении, в новостях. Не терпится уже закончить университет и
перейти от теории к практике. - Не может быть, чтобы такая привлекательная девушка мечтала только о карьере...
- Вы насчет семьи? Об этом пока серьезно не задумывалась. Хотя есть
некоторые представления... Ну, как любая девушка, вижу себя в пышном
белом платье с фатой, хочу обустроить дом, навести уют и установить
свой порядок. (Смеется.) Еще хочу детей, троих! А если серьезно, все
будет так, как Аллах даст. Надеюсь, что мой избранник окажется
понимающим человеком и не будет противиться моей активной деятельности.
- Удачи! 04 июнь 2009 http://www.izvestia.kz/news.php?date=04-06-09&number=1